Maschinengewehr ZASTAVA M53 “MG53 Šarac”, Kaliber 7.92x57IS – Zustand A

CHF 1'480.00 inkl. MwSt

Gehäuse und Mantelrohr aus gepresstem Stahlblech, brüniert. Rückstosslader mit Rollenverschluss. Leitkurvenvisier, einstellbar bis 2000m. Kolben aus geschwärztem Holz, schwarze Kunststoffgriffschalen. Zweibeinstütze aus gepresstem Stahlblech. Auf dem Gehäusedeckel ist das Wappen von Jugoslawien eingeprägt. Der Erwerb dieses Produktes erfordert eine Ausnahmebewilligung für Seriefeuerwaffen.

Vorrätig

Marken:Zastava

Beschreibung

Gehäuse und Mantelrohr aus gepresstem Stahlblech, brüniert. Rückstosslader mit Rollenverschluss. Leitkurvenvisier, einstellbar bis 2000m. Kolben aus geschwärztem Holz, schwarze Kunststoffgriffschalen. Zweibeinstütze aus gepresstem Stahlblech. Auf dem Gehäusedeckel ist das Wappen von Jugoslawien eingeprägt.


Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden in der damaligen Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien das MG 42 aus Wehrmachtsbeständen weiterverwendet. Mitte der 50er Jahre, wurde eine neue Fertigungslinie bei Zastava in Kragujevac gebaut. Diese Fertigungslinie nahm 1954 den Betrieb auf.

Das Maschinengewehr MG 53 „Sarac“ ist nahezu identisch mit dem MG 42, weist aber doch einige wenige Unterschiede auf. So wurde das bereits in den Kriegsjahren von Mauser entwickelte Verschlusssperrstück serienmässig eingebaut und weist keine Möglichkeit zur Anbringung von Fliegerabwehr-Visieren auf. Weiter wurde die Bohrung im Rückstossverstärker auf Ø13.5mm vergrössert. Die grössere Bohrung im Rückstossverstärker reduzierte die Feuerkadenz auf ca. 1000 Schuss pro Minute.

Grosse Mengen an MG 53 sind nach dem Zerfall Jugoslawiens in den nachfolgenden Balkankonflikten von allen Seiten verwendet worden. Nach den Unabhängigkeitserklärungen der nördlichen Teilstaaten Slowenien und Kroatien kamen verhältnismässig viele MG 53 auf den Surplus-Markt.

Zusätzliche Information

Kaliber

Bewilligung

Zustandsbewertung

neu

Zustand ab Hersteller, nicht vorher bereits gehandelt
(NRA Standard NEW: Not previously sold at retail, in same condition as current factory production.)

neuwertig

Zustand wie neu, wenig gebraucht, keine bemerkenswerte Bereibung auf Metall oder Holz, Brünierung/Beschichtung sehr gut ausser an Mündung und scharfen Kanten
(NRA Standard EXCELLENT: New condition, used but little, no noticeable marring of wood or metal, bluing perfect, (except at muzzle or sharp edges).)

A

sehr gut, Funktion in keiner Weise beeinträchtigt, kein sichtbarer Verschleiss auf Funktionsteilen, keine Korrosion, nur kleine Oberflächenbeschädigungen wie Dellen oder Kratzer
(NRA Standard VERY GOOD: In perfect working condition, no appreciable wear on working surfaces, no corrosion or pitting, only minor surface dents or scratches.)

B

gut, komplett und in sicherer Funktion, geringer Verschleiss auf Funktionsteilen, keine gebrochenen Teile, keine Korrosion die die korrekte Funktion beeinträchtigt
(NRA GOOD: In safe working condition, minor wear on working surfaces, no broken parts, no corrosion or pitting that will interfere with proper functioning.)

C

Sicherer Betrieb, doch abgenützt, abgegriffen, braucht vielleicht kleine Ersatzteile, keine Rostblüten aber vielleicht kleine Stellen von Korrosion
(NRA Standard FAIR: In safe working condition but well worn, perhaps requiring replacement of minor parts or adjustments which should be indicated in advertisement, no rust, but may have corrosion pits which do not render article unsafe or inoperable.)

defekt

defekt, zur Reparatur oder als Ersatzteilträger